المنفرد
خلف الصف
60- Saffm Arkasmda Tek
Başma Namaz Kılan Kişi
أنبأ عبد
الله بن محمد
بن عبد الرحمن
قال حدثنا
سفيان قال
حدثني إسحاق
بن عبد الله
قال سمعت أنسا
قال أتانا رسول
الله صلى الله
عليه وسلم في
بيتنا فصليت
أنا ويتيم لنا
خلفه وصلت أم
سليم خلفنا
[-: 944 :-] İshak b.
Abdillah bildiriyor: Enes'in şöyle anlattığını duydum:
Resulullah (sallallahu
aleyhi ve sellem) bir keresinde evimize gelmişti. Ben ve bizimle beraber olan
yetim bir çocuk arkasında namaz kıldık. Ümmü Süleym ise bizim arkamızda namaz
klldı.
Diğer tahric: Buhari
727, 871, 872.
أنبأ قتيبة
بن سعيد قال
حدثنا نوح
يعني بن قيس
عن بن مالك
قال أبو عبد
الرحمن وهو
عمرو بن مالك
عن أبي
الجوزاء عن بن
عباس قال كانت
امرأة تصلي خلف
رسول الله صلى
الله عليه
وسلم حسناء من
أحسن الناس
قال كان بعض
القوم يتقدم
في الصف الأول
لأن لا يراها
ويستأخر
بعضهم حتى
يكون في الصف
المؤخر فإذا
ركع يعني نظر
من تحت إبطه
فأنزل الله {
ولقد علمنا
المستقدمين
منكم ولقد
علمنا
المستأخرين }
[-: 945 :-] İbn Abbas
anlatıyor: Güzel bir kadın Resulullah (sallallahu aleyhi ve sellem)'in
arkasında namaz kılardı. Bazı kimseler o kadını görmemek için ön saflara
giderlerdi. Bazıları da geride kalıp son safta namaz kılarlardı ve rükuya
vardıklarında koltuk altlarından o kadına bakarlardı. Bu olay üzerine Allah:
"Andolsun sizden öne geçenlerin de, geri kalıp arkada kalanların da
niyetlerini biliriz.''[Hicr, 24] ayetini indirdi.
Hadis 11029 da geçti.
Diğer tahric: İbn Mace
1046; Tirmizi 3122; Ahmed b. Hanbel 2783; İbn Hibban 401.
الركوع
دون الصف
61- Saffm Gerisinde
Rüku Etmek
أنا حميد بن
مسعدة عن يزيد
وهو بن زريع
قال حدثنا
سعيد عن زياد
الأعلم قال
حدثنا الحسن
أن أبا بكرة
حدثه أنه دخل
المسجد
والنبي صلى
الله عليه
وسلم راكع
فركع دون الصف
قال النبي صلى
الله عليه
وسلم زادك الله
حرصا ولا تعد
[-: 946 :-] Ziyad
el-A'lem bildiriyor: Hasan, Resulullah (sallallahu aleyhi ve sellem) rüku
ederken Ebu Bekre'nin mescide girdiğini ve saffın gerisinde rüku'ya vardığını,
bunun üzerine Allah Resulü'nün (s.a.v.):
"Allah (cemaate iştirak
etme arzu ve) hırsını artırsın, ama bir daha bunu yapma" diye buyurduğunu
bize bildirdi.
Diğer tahric: Buhari
783; İmamın Arkasında Kıraat Cüzü 135, 195; Ebu Davud 683; Ahmed b. Hanbel
20405; İbn Hibban 2194, 2195.
حدثنا محمد
بن عبد الله
بن المبارك
قال حدثني أبو
أسامة قال
حدثني الوليد
بن كثير عن
سعيد بن أبي
سعيد عن أبيه
عن أبي هريرة
قال صلى رسول
الله صلى الله
عليه وسلم
يوما ثم انصرف
فقال يا فلان
ألا تحسن
صلاتك ألا ينظر
المصلي كيف
يصلي لنفسه
فإني أبصر من
ورائي كما
أبصر من
[-: 947 :-] Ebu Hureyre
bildiriyor: "Bir gün Resulullah (sallallahu aleyhi ve sellem) namaz
kıldırdı. Namazı bitirdikten sonra dönerek:
"Ey filan!
Namazının çok güzel olmasını istemez misin? Namaz kılan kişi hiç namazını nasıl
kıldığına bakmaz mı? Şüphesiz ben, önümden gördüğüm gibi arkamdan da
görürüm" buyurdu.
Diğer tahric: Müslim
423; Ahmed b. Hanbel 9796.